No exact translation found for المفاهيم المحاسبية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • De diferir los conceptos contables de los conceptos estadísticos, deberían desarrollarse cuadros complementarios para la recolección de datos.
    وينبغي استحداث جداول تكميلية لتجميع البيانات حيثما اختلفت مفاهيم المحاسبة عن مفاهيم الإحصاءات البيئية.
  • La armonización de las actividades de reunión de datos y los conceptos y las definiciones de la contabilidad ambiental y económica
    هاء - مواءمة أنشطة تجميع البيانات ومفاهيم وتعاريف المحاسبة البيئية الاقتصادية
  • El Comité elaboraría un programa de trabajo en el que se determinarían las diferencias y similitudes entre los cuestionarios sobre estadísticas ambientales y los cuadros contables y se establecería una estrategia para armonizar los datos con las definiciones y los conceptos contables.
    وستضع اللجنة برنامج عمل يحدد أوجه الاختلاف والتماثل بين الاستبيانات الإحصائية وجداول المحاسبة، ويستنبط استراتيجية لتكييف جمع البيانات بما يتناسب مع مفاهيم المحاسبة وتعاريفها.
  • e) Trabajar para armonizar las actividades de reunión de información de estadísticas ambientales y conexas con los conceptos y las definiciones de la contabilidad ambiental y económica, lo que incluye asegurar la calidad de los datos.
    (هـ) العمل من أجل مواءمة أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالبيئة والإحصاءات المتعلقة بها، ومفاهيم وتعاريف المحاسبة البيئية الاقتصادية بما في ذلك ضمان جودة البيانات.
  • El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
    ويشكل هذا الكتاب خطوة كبيرة إلى الأمام في اتجاه مواءمة المفاهيم والأساليب في مجال المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
  • Los progresos metodológicos y la experiencia práctica sugieren que es necesario acercar las estadísticas ambientales a los conceptos, las definiciones y las clasificaciones de la contabilidad ambiental y económica.
    ذلك أنه يتضح من التقدم المحرز في المنهجية المستعان بها والخبرات المكتسبة من التجربة العملية الحاجة إلى تقريب الإحصاءات البيئية من مفاهيم وتعاريف وتصنيفات المحاسبة البيئية الاقتصادية.
  • La armonización de las estadísticas ambientales y los conceptos, las definiciones y las clasificaciones de la contabilidad ambiental y económica serviría como mecanismo de control de datos y generaría sistemas de datos coherentes a partir de grupos independientes de estadísticas de distintas épocas y países.
    ومن شأن مواءمة الإحصاءات البيئية ومفاهيم وتعاريف وتصنيفات المحاسبة البيئية الاقتصادية أن يترتب عليها وضع ضوابط وموازين في البيانات وإنشاء نظم بيانات متسقة تستمد من فرادى مجموعات الإحصاءات البيئية عن مختلف الفترات والبلدان.
  • Para alcanzar los objetivos mencionados, se han establecido cinco componentes para el programa de trabajo del Comité: coordinación; promoción de las cuentas; aplicación del SCAEI; la investigación metodológica; y armonización de la reunión de datos y los conceptos y las definiciones de la contabilidad económico-ambiental.
    ولتحقيق الأهداف المذكورة أعلاه، فقد تم تحديد خمسة عناصر في برنامج عمل لجنة الخبراء، هي: التنسيق؛ والترويج للحسابات؛ وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة؛ والبحث المنهجي؛ ومواءمة أنشطة جمع البيانات والمفاهيم والتعريفات في مجال المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
  • iii) Material técnico: mantenimiento y actualización de las bases de datos, ampliando su cobertura histórica, incorporando nuevos temas económicos, sociales y ambientales y mejorando los indicadores a corto plazo, lo que a su vez mejorará los servicios de atención a los usuarios internos y externos y los servicios de interconexión, en particular con respecto al sistema de información económica y social de las Naciones Unidas (2); mantenimiento y actualización del banco de datos sobre matrices insumo-producto y acervo de factores productivos, incluidas su mayor integración a los datos de contabilidad nacional y su ampliación hacia los conceptos de matrices de contabilidad social (2); preparación de los indicadores estadísticos para las ediciones de 2008 y 2009 del Panorama social de América Latina, en colaboración con la División de Estadística y Proyecciones Económicas y la División de Desarrollo Social (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas para el Estudio económico de América Latina y el Caribe, ediciones de 2007-2008 y 2008-2009 (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas del Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, ediciones de 2008 y 2009 (2);
    '3` المواد التقنية: صيانة واستكمال قواعد البيانات، بما في ذلك توسيع مجالها التاريخي، وإدراج مواضيع اقتصادية واجتماعية وبيئية جديدة وتحسين المؤشرات القصيرة الأجل وبالتالي تحسين الدعم المقدم إلى المستعملين الداخليين والخارجيين وخدمات الترابط، ولا سيما فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية (2)؛ صيانة واستكمال موقع البيانات المتعلق بمصفوفات المدخلات - النواتج ومخزونات عوامل الإنتاج، بما في ذلك زيادة إدماجها في بيانات الحسابات القومية وتوسيع نطاقها لتشمل مفاهيم مصفوفات المحاسبة الاجتماعية (2)؛ إعداد مؤشرات إحصائية لطبعتي 2008 و 2009 لمنشور ”الصورة الاجتماعية العامة لأمريكا اللاتينية“، بمشاركة شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية لدراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا الفترتين 2007-2008 و 2008-2009) (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية للمحة العامة الأولية عن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا عامي 2008 و 2009) (2)؛